Reglamento / Rules

1. FINALIDAD / El objeto de la 12陋 Edici贸n del Festival CineMigrante es generar un espacio de reflexi贸n cinematogr谩fica y audiovisual que permita visibilizar, compartir, difundir y sensibilizar acerca de las vivencias, experiencias y problem谩ticas de todas aquellas personas que habitamos este mundo y que, en un momento y por alg煤n motivo, hemos decidido salir del lugar donde nacimos y migrar; generar instancias de reconocimiento en los otros y en las otras, un reconocimiento de la 鈥榦tredad鈥 interna que permita afianzar nuestra identidad, contribuir a nuestro conocimiento hist贸rico e individual, reflejarnos en todos y todas para conformarnos nuevamente.Entendiendo que el ser humano se ha conformado como un ser donde el movimiento es parte constitutiva de su naturaleza social, el Festival CineMigrante se propone desnaturalizar las identidades impermeables sobre las que se construye la sociedad actual, promoviendo un espacio de encuentro entre las diferentes culturas que conforman nuestra realidad social.

El Festival CineMigrante se propone reflejar las problem谩ticas actuales que conlleva la movilidad humana, abordando las migraciones desde una mirada relegada por los estereotipos construidos en los medios de comunicaci贸n.

AIM / The aim of the 12th edition of the CineMigrante Festival is to create a space of cinematographic reflexion which allows to share, disseminate, make visible and raise consciousness of life experiences and issues of all those people who inhabit this world and who, in a certain moment and for some reason, decided o leave the place where they were born and migrate; generating instances of recognition in others, a recognition of ‘the otherness’ which allows to strengthen our own identity, contribute to our historic and individual knowledge and reflect in order to redefine ourselves.

Understanding that the social reality of a human being is defined by movement, the CineMigrante Festival proposes to deconstruct the impermeable identities that compose modern society. It serves as a meeting space for the different cultures which constitute our social reality.

The CineMigrante Festival proposes to reflect the current issues which intercultural movements imply, addressing migrations from a viewpoint which was pushed to the background by stereotypes constructed by mass media.

 

2. ORGANIZACI脫N / Organizado por CineMigrante, ONG dedicada a la promoci贸n del di谩logo intercultural, la formaci贸n en derechos humanos a trav茅s de actividades formativas y de intervenci贸n cultural. Trabaja transversalmente con diversos colectivos, organizaciones de migrantes y organismos de derechos humanos dedicados a la problem谩tica tanto a nivel nacional como internacional.

ORGANIZATION / The festival is organized by CineMigrante, an NGO promoting the intercultural dialogue, formation of human rights through educative activities and cultural intervention. CineMigrante works with collectives, immigrant organizations and human rights institutions which dedicate themselves to the issue on a national and international level.

 

3. NIVELES DE ABORDAJE Y SECCIONES / Las problem谩ticas que abarcan la necesidad de migrar abren el espectro de nuestro abordaje. Para CineMigrante migrar es un estado del cuerpo, es caminar un territorio para buscar un fruto, un sustento; es salir de un estado de guerra, de conflictividad; es cruzar una frontera interna, f铆sica o imaginaria; es salir del estado de indefensi贸n hacia la acci贸n; es habitar nuevos espacios, ocuparlos y modificarlos. Es por ello que el abordaje del Festival es absolutamente transversal.El Festival CineMigrante centra su mirada en la necesidad del encuentro y el di谩logo por encima de todas las acciones humanas. Es por ello que cada Secci贸n del Festival intentar谩 presentar la esencia y la forma que tuvo y tiene en la actualidad cada uno de estos di谩logos presentes a la hora del encuentro.

A manera orientativa, CineMigrante propone que las producciones audiovisuales puedan abordar alguna de las siguientes secciones tem谩ticas: Migraci贸n y Globalizaci贸n; Migraci贸n y Derechos Humanos; Migraci贸n y Trabajo; Migraci贸n y Salud; Migraci贸n y Educaci贸n; Migraci贸n y G茅nero; Migraci贸n y Ni帽ez; Migraci贸n y pueblos originarios; Migrantes clim谩ticos; Migrantes internos; Refugiados/as y solicitantes de asilo; Frontera; Colonialidad/Decolonialidad; Interculturalidad en el arte, expresiones art铆sticas; Interculturalidad en la M煤sica; Interculturalidad en el espacio urbano; Interculturalidad de lo cotidiano; Integraci贸n; Construcciones identitarias; Ciudades; Gentrificaci贸n; Secci贸n Especial 鈥楴oches Extra帽as鈥.-

y/o las siguientes secciones generales: – Di谩logo Am茅rica/Europa (migraciones de Europa a Am茅rica, de Am茅rica a Europa); – Di谩logo Am茅rica/脕frica y Asia (migraciones de Am茅rica a 脕frica/Asia, de 脕frica/Asia a Am茅rica); Di谩logo Europa/脕frica y Asia (migraciones de Europa a 脕frica/Asia y de 脕frica a Europa); Di谩logo interno intramericano (migraciones dentro de Am茅rica); Di谩logo con las grandes ciudades (migraciones hacia las ciudades, asentamientos territoriales, ocupaciones del espacio urbano, comunidades en las grandes ciudades); El di谩logo interno, el movimiento del ser (historias de vida, movimiento del ser, movimiento corporal)

Participan Largometrajes y Cortometrajes terminados con posterioridad al a帽o 2018. La convocatoria est谩 abierta a pel铆culas de ficci贸n, documental, experimental, animaci贸n

APPROACH AND SECTIONS / The issues which the need to migrate implies, set the spectrum for our approach. For CineMigrante, migrating is a condition of the body, it is walking along a territory in search of a fruit, a sustenance; it is to leave behind a war or a conflict; it is crossing an inner border, a physical or an imagined one; it is leaving the state of defenselessness to take action; it is inhabiting new spaces, occupying them and modifying them. This is why the approach of the festival is absolutely transversal.

The CineMigrante Festival focuses on the necessity of encounter and dialogue, which are fundamental for all human actions. This is why each section of the festival intends to show the form and the essence of dialogues which happen in a moment of encounter, be it dialogues of the present or dialogues of the past.

As an orientation, CineMigrante proposes that the audiovisual productions may approach one of the following thematic sections: Migration and work; Migration and human rights; Migration and work; Migration and health; 聽Migration and education; Migration and gender; Migration and childhood; Migration and indigenous people; Climatic migrants; Internal migration; Refugees and asylum seekers; Frontiers; Coloniality / Decoloniality identities; Intercultural art and artistic expressions; Intercultural music; Intercultural issues in urban spaces; 聽Intercultural experiences and encounters in everyday life; Integration; Construction of identity; Cities; 聽Gentrification; Special Section: 鈥榃eird Nights. Strangers in the Nights鈥

and/or the following general sections: –American/European Dialogue (Migration from Europe to America, from America to Europa); -America/Africa and Asia (Migration from America to Africa/Asia, from Africa/Asia to America); -European/African and Asian Dialogue (migration from Europe to Africa/Asia and from Africa to Europe); -Interamerican Dialogue (migration inside America); Dialogue between large cities (migration to the cities, land settlements, occupation of urban space, communities in large cities); -Internal Dialogue, the movement of the human being (Life stories, movement of human beings, corporal movement)

Feature films and short films finished in 2018 or later are invited to participate. The festival is open for fiction, documentary, experimental and animated films.

 

4. INSCRIPCIONES
Las inscripciones cerrar谩n el 1潞 de Julio de 2021. El proceso de inscripci贸n para que la pel铆cula sea previsualizada y luego seleccionada es el siguiente:

PASO 1: Completar la ficha de inscripci贸n online en la p谩gina de CineMigrante (https://www.cinemigrante.org/inscripcion).

PASO 2: Enviar la pel铆cula por los siguientes medios digitales.*

  1. Por medios digitales propios: La pel铆cula puede ser enviada por otro medio digital (FTP, Vimeo, etc.). En la ficha de inscripci贸n se debe proporcionar toda la informaci贸n necesaria para el visionado y/o descarga online.
  2. Por Movibeta: La pel铆cula puede ser subida a la plataforma Movibeta Festivales: http://es.movibeta.com/

PASO 3: Si la producci贸n lo dispone, puede enviar dossier de prensa, trailers, material gr谩fico, gacetillas, fotos y p贸sters, etc. a fin de aportar la mayor informaci贸n posible a la prensa y despertar el inter茅s del p煤blico en general respecto de cada producci贸n.

* En caso de no disponer de una versi贸n digital de la pel铆cula, puede enviarse por correo como excepci贸n. CineMigrante no se hace cargo de las pel铆culas enviadas por correo debido a los inconvenientes aduaneros que el env铆o por correo puede causar.

El env铆o por correo debe realizarse de la siguiente forma:

  1. Dos copias de selecci贸n y exhibici贸n en formato Blu Ray o copias en formatos digitales en discos duros o tarjetas de memoria, sin c贸digo ni marcas de agua para que puedan ser copiadas a disco r铆gido.
  2. En el remitente debe constar los datos del concursante y el nombre del material. Los sobres deben ser enviados por correo postal simple a:

CineMigrante/Florencia Mazzadi

Av. Roque S谩enz Pe帽a 832, 2掳 Piso (Biblioteca UNSAM)

C贸digo Postal C1035AAQ

Ciudad Aut贸noma de Buenos Aires

Argentina

  1. Se recomienda enviar las copias por correo postal simple indicando en el sobre que la copia no tiene valor comercial y declarando un valor m铆nimo de u$s 1 a los efectos aduaneros.
  2. El env铆o de las pel铆culas por correo postal corre por cuenta de quien las env铆a

La inscripci贸n y la participaci贸n de las pel铆culas es gratuita. Se solicita que se completen todos los campos de las fichas de inscripci贸n.

El Festival se exime econ贸micamente del pago por los derechos de reproducci贸n. Si fuese un productor, empresas productoras y/o distribuidoras quien detente los derechos de la obra, esto deber谩 ser informado al Festival, a trav茅s de los datos a completar en la ficha de inscripci贸n.

Una vez comunicada la aceptaci贸n de la producci贸n audiovisual al autor, productor u otra parte interesada que la haya inscrito, y 茅sta haya manifestado su conformidad al respecto, la obra no podr谩聽ser retirada antes de su proyecci贸n en el certamen.

Las exhibiciones dentro del marco del Festival se realizar谩n, si las condiciones sanitarias lo permiten, en sedes presenciales de la Ciudad de Buenos Aires, en septiembre de 2021 en el Centro Cultural San Mart铆n, en el Espacio INCAA km 0 – Cine Gaumont, Cine Cosmos UBA, Sala Leonado Favio, Alianza Francesa y en diferentes salas y espacios alternativos as铆 como en las calles y luego en espacios itinerantes por Argentina e Iberoam茅rica. El Festival tendr谩 exhibiciones on line, en formato streaming en una plataforma de exhibici贸n propia para Argentina.

Una vez programada la pel铆cula para la edici贸n en Argentina, puede pasar a formar parte de eventos para la formaci贸n en derechos humanos o muestras espec铆ficas a tales fines. La organizaci贸n de CineMigrante enviar谩 esta informaci贸n a los directores y productores involucrados antes de realizar cualquier otra proyecci贸n. As铆 como tambi茅n si desean que la ficha de su pel铆cula pase a ser parte del cat谩logo de la Mediateca.

INSCRIPTIONS/ The deadline for inscriptions is 1st of July 2021.

For your movie to be previewed and selected, the following process must be completed:

STEP 1: Fill out the registration form on the CineMigrante (https://www.cinemigrante.org/inscripcion)

STEP 2: Submit the film online*

  1. Via digital platforms: The film can be submitted via another digital platform (FTP, Vimeo, etc.). In the registration form, you can supply all the information which is necessary to watch and/or download the film.
  2. Via Movibeta: The film can be submitted via the platform Movibeta Festivals: http://en.movibeta.com/

STEP 3: If available, you are very welcome to send press dossiers, brochures, photos and posters in order to provide information to the press and promote the film to the audience,

* As an exception, the film can be sent by post 鈥 please make use of that option only if you do not posses a digital copy. CineMigrante cannot be held responsible for any loss, damage or additional fees resulting from sending the movie by post.

If you need to send the film by post, please follow the instructions below:

Send two copies on Blu Ray or in digital format by hard disck or SD Memory, in high quality (HD), without time codes or watermarks so the film can be copied to a hard drive.

  1. Send two copies on Blu Ray or in digital format by hard disck or SD Memory, in high quality (HD), without time codes or watermarks so the film can be copied to a hard drive.
  2. The return address must specify the sender and the name of the film/material. Please send the material to the following address

CineMigrante/Florencia Mazzadi

Av. Roque S谩enz Pe帽a 832, 2掳 Piso (Biblioteca UNSAM)

C贸digo Postal C1035AAQ

Ciudad Aut贸noma de Buenos Aires

Argentina

  1. Strongly recommend to send the copies in a normal envelope, on which it should be declared that the copy is of no commercial value and has a minimal value of 1 USD (this declaration is important because of the customs office).
  2. The shipping costs as well as any additional fees or charges are to be paid by the sender.

Registration and participation in the festival are free of charge. It is required to fill out each field in the registration form.

The festival exempts itself from paying for the right to show the film. If the copyright holder is a producer, a production company or/and a distribution company this needs to be declared in the registration form.

Once the audiovisual production is accepted by the festival and the author or producer (or the person/company 聽the film was registered by has confirmed the participation, the movie cannot be withdrawn before being shown in the festival.

The festival exhibition will be carried out in physical spaces in the city of Buenos Aires, if health and sanitary conditions allow, on September 2021 at different venues throughout the city: Cultural Centre San Mart铆n/CCGSM, Espacio INCAA km 0 – Cine Gaumont, Alianza Francesa, and in various theaters and alternative locations as well as in the streets and various places in Argentina and Latin America. The Festival will have online screenings, whether through streaming or through the Festival’s own platform in Argentina.

Once being selected for the final programme of the Argentinean edition of CineMigrante, the film may be selected to be shown at events which raise consciousness of human rights or special showcases with a similar purpose. Of course, directors and producers will be informed before any additional projection takes place. Also, if you would like your film’s technical information and synopsis to become part of the Media Library’s catalog.

 

5. MEDIATECA / Todos los materiales enviados pasar谩n a conformar la mediateca de CineMigrante. Para la recepci贸n de t铆tulos que deseen formar parte de la mediateca no hay fecha l铆mite de env铆o. Deben ser remitidas al correo postal de CineMigrante.

MEDIA LIBRARY Film’s technical information and synopsis sent to CineMigrante will become a part of its media library catalog. Material for the media library can be sent all year, there are no deadlines. Material for the media library should be sent by post to the address of CineMigrante (see above).

 

6. IDIOMAS / Es deseable que las copias est茅n en espa帽ol o subtituladas al espa帽ol. Si la versi贸n no est谩 hablada ni subtitulada al espa帽ol, la pel铆cula debe disponer de una lista de di谩logos en espa帽ol o ingl茅s junto con los time codes, que se debe enviar por mail a cinemigrante@hotmail.com

LANGUAGES / Submitted films should be preferably in Spanish or subtitled in Spanish. If a Spanish language version is not available, a dialogue list in English or Spanish with its corresponding time codes needs to be sent to the following e-mail address: cinemigrante@hotmail.com

 

7. INVITACIONES / El Festival har谩 lo posible para facilitar la estad铆a y los pasajes a los realizadores que aspiren a premios. Podr谩 hacer de nexo a fines de que las estad铆as y los pasajes sean menos costosos, de acuerdo a los patrocinadores que se presentan cada a帽o. Estos realizadores, si lo solicitan, en el per铆odo que se los convoque, tendr谩n la oportunidad de presentar su pel铆cula y realizar una convocatoria de prensa.

INVITATIONS / The festival will do its best to help with accommodation and travel expenses for the filmmakers who participate in the competition. We serve as a liaison between filmmakers and our patrons to help to minimize costs for accommodation and transportation. If desired, the filmmakers will have the opportunity to present their films to the audience and to the press.

 

8. SELECCI脫N / Estar谩 a cargo de profesionales de la cultura, organizaciones de migrantes e instituciones vinculadas a la tem谩tica, avalados por el propio Festival. El resultado de la selecci贸n se informar谩 en el mes de agosto y el comunicado se enviar谩 v铆a mail s贸lo a los concursantes de las obras elegidas.

En caso de ser seleccionada se les pedir谩 a los concursantes el env铆o obligatorio de:

– 1 (un) link de descarga en calidad HD (1920 X 1080) con las siguientes caracter铆sticas:

  1. Archivo .mp4 c贸dec H.264
  2. Resoluci贸n HD 1920 x1080
  3. BitRate promedio entre 10mbps y 30mbps (es recomendable)
  4. En caso de que las pel铆culas no est茅n habladas en espa帽ol, se solicita una lista de di谩logos en espa帽ol, en ingl茅s o franc茅s (con timecode)

-3 (tres) fotos en alta resoluci贸n de la pel铆cula y 1 (una) de los directores (800 x 600 pixels) v铆a mail.

-Trailer.

SELECTION / The films to enter the final programme will be selected by cultural workers, migrant organizations and institutions related to the subject matter, with the support of the festival itself. The final results will be announced per e-mail only to the filmmakers whose films were selected.

In case of their movie being selected, the filmmakers are required to send:

– A downloadable link of the film in HD quality (1920X1080) with the following technical specifications:

  1. In .mp4 format, codec H.264
  2. In HD Quality (1920X1080)
  3. Recommended bit rate between 10mbps y 30mbps

-Three pictures of the film in high resolution and one of the directors (800 x 600 pixels) via mail.

-Trailer.

9. PREMIOS / Las pel铆culas seleccionadas para las secciones Panorama Internacional y Panorama Iberoamericano participan de las diferentes competencias del Festival.

El Festival premiar谩 al Mejor Largometraje y al Mejor Medio/Cortometraje o bien en dinero o bien con servicios de post producci贸n del audiovisual ganador o para la producci贸n de un nuevo audiovisual del director.

Habr谩 premios especiales dados por organismos de derechos humanos e instituciones participantes de acuerdo a tem谩ticas desarrolladas tales como refugiadas/os y solicitantes de asilo, ni帽ez, g茅nero, etc.

Podr谩 haber premio del p煤blico.

Las pel铆culas que resulten ganadoras, una vez pasada la edici贸n del Festival, podr谩n ser seleccionadas por CineMigrante para proyectarse de manera especial en otro tipo de eventos. Se enviar谩 la informaci贸n pertinente al director o productor o responsable.

AWARDS / The festival awards prizes for the Best Feature Film and best Midlle-length film or Short Film with or services of post production or with cash for the best production of a new audiovisual work by the director.

Furthermore, special prizes are awarded by human rights institutions and other participating organizations.

The winning films may be selected by CineMigrante to be shown at other special events. The festival will provide all necessary information to the director, producer or the person in charge.

 

10. ACERCA DEL ORDEN Y LAS FECHAS / La direcci贸n del Festival establecer谩 el orden y las fechas de exhibici贸n de cada producci贸n audiovisual en acuerdo con las salas de exhibici贸n.

ABOUT THE FESTIVAL SCHEDULE / The festival-managment will determine order and timings of the projections of each audiovisual production, in accordance with available theaters.

 

11. ACERCA DE ESTE REGLAMENTO / La participaci贸n supone la plena aceptaci贸n de este reglamento

ABOUT THIS REGULATIONS / With participating in the festival, each participant declares his or her full agreement with the regulations mentioned above.